‘TRANSCREATION’ is a rare art of poetic expression, where the poetry in one language is translated in another language with near precise meaning and rhyming, matching with the original form and language. Dr. Ravindra Kumar Choudhary, M.S.(Ortho.) is an orthopedic surgeon by profession based at Bangalore. A poet of Hindi, Urdu, English, Bengali and Punjabi, he writes under the pseudonym ‘Ravi Maun’. He is an expert in transcreation of Urdu poetries/shayaris of renowned shayars & she’rs and in a period spanning about 47 years, he has transcreated & translated several thousands of Urdu poetries to English. He has recently extended his passion of transcreation of poetries in Kannada language to Hindi. He developed this unique passion after being influenced with the shayris of renowned Urdu shayar Dr. Bashir Badr, who was living with his family in the AMU (Aligarh Muslim University) campus. Ravi Maun used to stop at his residence and listen to his poetries on the way to Ziauddin hostel from medical college. Ravi Maun’s work is available on his blog on www.ravimaun.com. Few of his couplets are posted here at the end to extinguish the curiosity to understand his work.
An interactive session with him has been organized by DOBARA as ‘BASHIR-K-SAFEER’, where he will share the interesting moments spent with Dr. Bashir Badr and will throw light on the art & importance of transcreation. He will also advise on the lifestyle and precautions to be taken by the elderly/aged people in their daily life for a safe and healthy living ahead.
It’s a golden opportunity to spend some moments with him, listen to his experiences and interact. The literary fraternity including writers and enthusiasts are invited to attend the session to be held on the 27th Nov. 2024